Matthew 17

Kapitel 17

1
[Status: Ungeprüft]
Und nach sechs tagen nahm Jesus Petrus und Johannes und Jakobus, seinen Bruder, und führte sie auf einen hohen Berg für sich allein (einsam, abseits).
2Und er wurde vor ihren Augen verwandelt (umgestaltet) und es leuchtete sein Gesicht (Antlitz, Erscheinung) wie die Sonne, sein Gewand (Kleid) aber wurde weiß wie das Licht (blendend/strahlend hell/weiß). 3Und siehe (plötzlich) erblickten (sahen, bemerkten) sie Moses und Elias, wie sie sich mit ihm besprachen (unterredeten)
Partizip
.
4Als aber Petrus das Wort ergriff
Partizip, hier temporal aufgelöst. Vlt. auch einfach final auflösen: "Und Petrus ergriff das Wort und..."
sagte er zu Jesus: Herr, es ist gut, dass wir hier sind; wenn du willst lass und hier bauen drei Zelte (Hütten), für dich eine und für Moses eine und für Elias eine.
5Während (als) er noch redete, siehe (plötzlich), eine hell leuchtende (voller Licht) Wolke überschattete (warf ihren Schatten auf, bedeckte, verhüllte) sie und siehe (plötzlich), eine Stimme aus der Wolke sprach: Dies ist mein geliebter (einziger, erwählte) Sohn
Dazu fehlt noch eine Erklärung!
an ihm habe ich Wohlgefallen (Freude). Hört auf ihn! (Gehorcht ihm, schenkt ihm Gehör)
6Und als sie dies hörten
Partizip
fielen die Jünger nieder (warfen sich zu Boden) auf ihr Antlitz (Gesicht) und fürchteten sich sehr (heftig, gewaltig).
7Und Jesus ging (kam, trat) zu ihnen und berührte sie (fasste sie an)
Partizip
und sagte: Steht auf und fürchtet euch (nicht länger).
8Sie erhoben
Partizip
aber ihre Augen (sie blickten auf) und sahen niemanden außer Jesus allein.
9Und als sie herabstiegen (herabkamen)
Partizip, hier temporal aufgelöst
von dem Berg befahl (gebietet) Jesus ihnen {sagend}: Sagt (erzählt) niemanden das Geschaute (Gesehene, das, was ihr gesehen habt) bis der Sohn des Menschen vom Tode aufersteht (auferweckt wird).
10Und es fragten ihn die Jünger {sagend}: Warum nun (denn) sagen die Schriftgelehrten, dass Elias zuerst kommen muss (es ist nötig, dass...)? 11Der aber (und dieser) antwortete ihnen {sagend}: Elias wird zwar kommen und wird alles wiederherstellen (in die richtige Ordnung/ Zustand versetze); 12ich aber sage euch, dass Elias schon (bereits) gekommen ist und sie haben ihn nicht erkannt sondern machten mit ihm was sie wollten; Dies muss auch der Sohn des Menschen von ihnen erleiden (erleben, erfahren). 13Da (dann) verstanden (sahen sie ein, begriffen sie) die Jünger, dass er von Johannes dem Täufer sprach. 14Und als sie zu der (Volks-)Menge kamen (gingen)
Partizip
, kam zu ihnen ein Mensch und warf sich auf die Knote
Partizip
vor ihnen (kniete nieder vor ihnen)
15und sagte: Herr, hab Erbarmen mit meinem Sohn (erbarme dich über meinen Sohn), denn er ist mondsüchtig und leidet schlimm (übel, furchtbar); Denn häufig fällt er in das Feuer und oft in das Wasser. 16Und ich brachte ihn her zu (hin, dar) deinen Jüngern und sie konnten ihn nicht heilen. 17Es antwortete ihm aber Jesus {sagend}: Oh du ungläubige (verdrehte) und verdrehte (verdorbene, verkehrtes) Generation (Geschlecht), bis wann werde
Futur, eventl. hier und auch im kommenden Satz: "sollen"
ich mit (bei) euch sein? Wie lange soll ich euch (noch) ertragen? Bringt mir ihn her.
18Und Jesus tadelte ihn (wies ihn zurecht, machte ihm Vorwürfe) und es ging aus ihm der Dämon (er fuhr aus) und es war geheilt das Kind von dieser Stunde an. 19Da (darauf) kamen
Partizip, hier wohl am besten final auflösen.
die Jünger zu Jesus und als sie mit ihm alleine waren sagten sie: Warum konnte wir ihn nicht austreiben?
20Dieser aber sagte ihnen: Wegen eures Kleinglaubens. Amen (wahrlich) denn ich sage euch, wenn ihr hättet Glauben wie ein Senfkorn, werdet ihr zu diesem Berg sagen: Geh weg von hier nach da, und er wird weggehen. Und ihr werdet nicht unvermögend (unfähig) sein (nichts wird euch unmöglich sein). 21[Diese Gattung aber (kommt) fährt nicht aus; außer (nur) durch Gebet und Fasten.] 22Als sie aber in Galiläa zusammengekommen waren, sagte ihnen Jesus: Es wir der Sohn des Menschen in die Hände (Gewalt) der Menschen gegeben (überantwortet), 23und sie werden ihn töten und nach drei Tagen wird er aufweckt werden. Und sie wurden (waren) sehr traurig. 24Als sie aber nach Kapernaum kamen, kamen die, die die Tempelsteuer einziehen (kassieren)
Partizip. Eventl. "die Männer, die..."
zu Petrus und sagten: Euer Lehrer bezahlt die Tempelsteuer
Wörtlich den Doppeldrachmen, die Frage erwartet ein "Ja" als Antwort.
nicht?
25Er sagte: Ja (doch). Und als er in das Haus hineinging
Partizip
kam ihm Jesus zuvor und sagte
Partizip. Wörtlich: sagend
: Was scheint dir [richtig], Simon? Die Könige der Erde erheben von wem Zoll (Steuern) oder Steuern, von ihren Söhnen oder von den fremden Menschen?
26Er sagte
Partizip
(ihm) aber: Von den fremden Menschen, es sagte ihm aber Jesus: Folglich sind frei (befreit) die Söhne.
27Damit wir aber keinen Anstoß erregen (ärgern, empören) bei hnen, gehe hin zum (an den) See, werfe aus den Angelhaken und den ersten herauskommenden (heraufgezogenen) Fischen nehme und wenn du öffnest sein Maul wirst du ein Vierdrachmenstück (darin) finden; Dies nimm und gib ihnen für mich und für dich.
Copyright information for GerOffBiSt